Staff

Desde el espejo adolescente

3 enero, 2022

Al pensar el tema de Identidad para la revista, decidimos preguntarle a varios jóvenes si les interesaría escribir algo sobre cómo viven y cómo les afecta su identidad. Como respuesta, dos chicas de high school, participantes del programa After School Matters de la ciudad de Chicago, escribieron (ambas, y sin ponerse de acuerdo) poemas sobre su imagen. Aquí están los poemas, traducidos por nuestro compañero de consejo Miguel Marzana.

 

 

Estilizar el Alma

por: Naiomi Arguelles

 

Tan pronto como me despierto en la mañana

decido cómo me visto

Estoy obsesionada con la moda

con telas simples puedo cambiar la percepción de las personas.

Mi estilo es un reflejo 

de mi personalidad

Estas capas que uso no solo en la superficie

pero también dentro

Mi piel no tiene nada que ver con mi estilo

la cultura no puede comprometer mi confianza

camino a contracorriente

¿Por qué limitarme a una sola estética?

o pedir disculpas por mis diseños atrevidos y faldas estampadas

Qué patético es limitarse por otras personas

¿Cómo te atreves a colgarme tus inseguridades?

solo porque no estás de acuerdo en cómo puedo expresarme

Admiro cómo la ropa es tan mundana pero tan compleja

otros me dicen que por mi sexo se supone que no debo usar lo que me gusta

que la ropa masculina me hace ver como machorra 

que si mi falda es muy corta corro peligro de ser criticada por extraños

Pero la acera es mi pasarela

Con cada paso que dan mis botas, reclamo

mi identidad de esta vergüenza

este dolor de tener que limitar mi esencia

mi dominante presencia

un factor discriminatorio que me separa de la sociedad

Encuentro consuelo en la ropa holgada, los jeans rotos y las camisas de satén

estas texturas y tejidos significan mucho para mí.

Me permiten ser quien soy

Auténticamente

____________

Naiomi Aurora Arguelles. Tiene 18 años de edad y asiste a Whitney Young High School.

La poesía es importante para Naiomi porque es un vehículo que le permite expresarse. Naiomi encuentra muy hermoso cómo las palabras pueden evocar emociones, acercar a las personas y a la vez crear poderosas afirmaciones.

 

 

Sin título

por: Aisha Akorede

 

Me amo a mí misma, 

no, estoy enamorada de mí misma

Amo mi piel y melanina que brillan de la cabeza a los pies

Amo las grandes trenzas en mi cabeza que no hacen más que fluir

Me encanta la forma de mi cabeza y cómo es perfectamente imperfecta.

Oh, espera un minuto, no podemos olvidar mi estilo

Me refiero a mi sentido de la moda 

Mis cardigans, mis mom jeans, y todos los detalles que aplico

Amo mi cuerpo y mis curvas, incluso otros dicen que les gusta,

Gritan: maldición chica, de dónde sacas ese culo (trasero)

 

Me amo en abundancia tienes que creerme

Sí, amé la piel de la que los niños se burlaban desde que era pequeña

Me gustaba que me acosaran en el parque y que me llamaran oscura

Por aquellos niños que compartían el mismo tono de oscuridad en la piel

Dejándome confundida y preguntándome qué hice

Para querer que odie la piel que ambos conocíamos

 

Me encantan las trenzas que decían que me puse porque no tenía pelo

y que siguieron repitiendo hasta destruir toda mi autoestima

Ah, y por supuesto, la cabeza que criticaban día tras día.

¿Por qué es tan grande les oigo decir?

Y, por supuesto, me encanta la ropa que te hace decir que estoy tratando de vestirme como blanca

Aunque no sabía que la vestimenta básica pertenecía a una raza,

pero supongo que lamento intentar vestirme de blanca, porque me desperté decidiendo vestirme bien.

 

Y no podemos olvidarnos del cuerpo que alaban

Aunque cuando me miro al espejo nunca lo veo de ninguna manera

Todo lo que veo son las imperfecciones que odio.

Odio que pienses que conoces la música que escucho por mi raza

Odio que me pegues el estereotipo Oreo como grillete

Odio que digas que debería soltar mis trenzas y abrazar mi cabello real

Odio no poder ser lo suficientemente nigerianao o musulmáan para mi familia hasta hoy

Odio no saber quién soy por las cosas que dices

 

Entonces ahora ves que no soy perfecta

Solo ves lo que se muestra, 

y lo que te muestro es un engaño de la perfección que tanto necesito retratar

Pero trato de amarme por completo, 

y es difícil cuando la sociedad habla de ello como si fuera tan fácil

Y no puedo esperar hasta el día en que ensordezca a tus comentarios.

Para que finalmente pueda romper tus cadenas y ser libre

Para que finalmente pueda ser la que siempre quise ser

 

____________

Aisha Akorede es actriz y escritora de 18 años, de familia nigeriana y criada en Chicago. Creció amando el cine y los libros y ha usado eso y su experiencia de vida como inspiración para escribir. De niña fue bulleada pero eso la ha vuelto una escritora más fuerte. Ha participado en el programa After School Matters/Nuestra Cultura Theater Program del Aguijón Theater por casi 3 años; aspira a continuar actuando y dirigir cine para crear personajes que representen mujeres como ella.

 

Traducción: Miguel Marzana