El ornitorrinco naranja y el varanus komodoensis – dragón de kómodo

Fotografía: Santiago Weksler

Fotografía: Santiago Weksler

estado de conservación vulnerable el varanus sauropsida – hombre hembra que miraba el ornitorrinco naranja con recelo-macho: una bestia, el amor y sus cariños.

dragones son dóciles … hombres. el dragón endémico de la isla de flores y tan lagarto y tan emboscada y tan estado salvaje. la puesta de huevos hembras-machos-hombres – son 60 dientes serrados que cambian a menudo centímetros de largo. su saliva manchada de sangre y una lengua amarilla-bifurcada. se les ha observado asustando ciervas-hombres embarazadas con la intención de que aborten los restos del feto-macho… hombres-hembras-machos… y de pie sobre sus patas traseras tienden emboscadas-hembras, arrancando grandes trozos de carne de sus presas-hembras-hombres-machos, tragándoselos enteros mientras sujetan el cadáver …hombres-hembras… la saliva roja lubrica la comida, embistiendo el cadáver contra el árbol para forzarlo a bajar, por la garganta-hembra, y regurgita una masa de cuernos-machos- hombres, cabello-hembra y dientes cubiertos de una mucosidad maloliente: hembras-machos en una pelota gástrica …– y con recelo se frota la cara en la extraña apariencia, el hombre-hembra, de este mamífero macho-ovíparo, venenoso-hombre, con hocico en forma de pico de pato- hembra, cola de castor-hombre y patas-machos anaranjadas … hembra-hombre que las emplea para propulsarse, para maniobrar en el agua-hombre, en un área biogeográfica-hembra y hábitats y climas-machos … cismas-miedo-machos a las cosas simples. miedo-cisma rarito-hombre- hembra … porque el temor tiene los ojos negros y patas anaranjadas … y el amor es macho- hembra-hombre… hecho una bestia de cariño y amor hombre-hembra. macho.

************************************************

Revisión en español de Jair Cortés (México), poeta, traductor, ensayista y promotor cultural.

Adriana Zapparoli (Campiñas – São Paulo – Brasil) es escritora, poeta y traductora. Ha realizado estudios de post-doctorado en la Universidad Estatal de Campiñas (SP). Sus poemas han sido publicados en revistas de arte y literatura en diversos países. Escribe sus poemas en portugués y español. Es autora de los libros A FLOR DA ABISSÍNIA (versión bilingüe – Jair Cortés) en 2007; COCATRIZ en 2008; VIOLETA DE SOFIA en 2009; TÍLIAS E TULIPAS (versión bilingüe – Jair Cortés) en 2010, O LEÃO DE NEMÉIA en 2011; FLOR DE LÍRIO (versión bilingüe – Jair Cortés) en 2012, FLOR DE LÓTUS (versión bilingüe – Víctor Sosa) en el año 2013, todos han sido editados por Lumme Editor (Bauru – SP).

¿Te gustó? Por favor, compártelo:

Deja tus comentarios

*